Take the 2-minute tour ×
Japanese Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Japanese language. It's 100% free, no registration required.

Sorry, I've been on reddit...and found the eighth definition here:

回す まわす 1: to turn; to rotate; to gyrate; 2: to circulate; to send around; 3: to surround; 4: to put something to a new use (e.g. leftovers); 5: () (after the -masu stem of a verb) ... around (i.e. to chase someone around); 6: to dial (e.g. telephone number); 7: (Godan verb with su ending) to invest; 8: to gang-rape

Is this definition ever used? Is it slang? If it is not asking too much, would someone provide an example?

share|improve this question
add comment

1 Answer 1

up vote 3 down vote accepted

A little investigation shows that this can also be written as 輪姦{まわ}す, which appears to be the formal word for gang rape, 輪姦{りんかん}, adapted to the slang term まわす.

I'm going to go on the assumption that the term まわす originated from the idea of 回す (I'll let you go ahead and think about why) and later took on the slangy 輪姦す reading.

See the following for details:

http://www.weblio.jp/content/%E8%BC%AA%E5%A7%A6%E3%81%99

share|improve this answer
add comment

Your Answer

 
discard

By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.