I don't really know where to ask for help, usually I got the meaning of a sentence on my own but, well this sentence is giving me a hard time, it seems easy but I can't figure out what's the use of はじめて= Hajimete and どれだっけ= doredakke
This is the sentence:
Hajimete kutta gu da doredakke
I know that Hajimete can be adverb and means "first time", and I know it is a intransitive verb as well.
However my translation is:
"What was the first time I ate such ingredients again?"
But I don't know if this translation is right because as I said I don't really get the use of hajimete and doredakke in this case. Can anyone help with a right translation and proper explanation please? Thanks in advance.