Take the 2-minute tour ×
Japanese Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Japanese language. It's 100% free, no registration required.

I am wondering if there is a way to describe this concept in Japanese, or an equivalent phrase.

According to http://en.wikipedia.org/wiki/Crisis_of_faith it is a mostly western concept (if you believe wikipedia anyway).

I am asking in relation to the definition in the first paragraph, not in the religious sense.

This phrase relates to “deciding whether to make (or being forced to make) a choice that goes against ones most basic beliefs.

And in the process, either retain that belief, or drop it in favor of another one. It is this situation that causes the internal conflict.

I do not believe it is directly related to simple inability to make a decision, not knowing what to believe, nor the process of self-discovery in general.”

share|improve this question
4  
It might be helpful to explain a bit more in detail what you are looking for. A native speaker might be able to give you the closest phrase/idea, but if they don't know what you're really looking for to begin with... –  silvermaple Mar 3 '13 at 23:30
2  
What about 信念の危機? –  istrasci Mar 4 '13 at 3:13
2  
信条の危機???....... –  Chocolate Mar 4 '13 at 8:41
1  
Depending on the context, maybe you could say something like 何を信じればいいのか迷っている "I'm not sure what I should believe (in)" (?) –  cypher Mar 4 '13 at 10:38
1  
I could be wrong, but regarding your edit I think it's likely there isn't something which directly translates to what you're looking for. Could you use a phrase with "internal conflict" in it's place? Space ALC has a number of examples, including 心の葛藤 and 精神的葛藤 etc (I think some sort of phrase with 葛藤 might be close though) –  cypher Mar 6 '13 at 23:07
show 5 more comments

2 Answers

Depending on the context, you might also be able to use 疑心暗鬼(ぎしんあんき), meaning doubt begets doubt, which is commonly used to express a sort of negative momentum in one's thinking.

share|improve this answer
add comment

There are a few phrases that are commonly used.

  • 「分からなくなってきた」(e.g. 何を信じればいいのか分からなくなってきた、自分の気持ちが 分からなくなってきた、あなたのことが分からなくなってきた)

  • 「自分探し」 (e.g. やりたい事が見つからないので、自分探しにいってきます)

You could also use 葛藤、e.g.「自分がやってきたことが正しかったのか、すごく葛藤した時期」、「どちらの道に進むべきか分からず、葛藤し続けた」

share|improve this answer
    
じゃあ。。「迷い」みたいな感じかな・・ –  Chocolate Mar 5 '13 at 10:36
add comment

Your Answer

 
discard

By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.