Tell me more ×
Japanese Language & Usage Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Japanese language. It's 100% free, no registration required.

If おかげで / "okagede" is an expression that means

thanks to ...;  owing to ...;  because of ...;

and the correct (?) kanji that this expression derived from is

陰 as in お陰で

which by itself means

shade;  yin;  negative;  sex organs;  secret;  shadow

what is the relation between the meaning of the kanji and the expression?

(apparently お蔭で · 御蔭で · 御陰で are also kanji precedents)

Possible clues:

(perhaps 陰 could mean "back" or "behind" in the past?)

(and 陰 is the Yin in YinYang?)

share|improve this question
1  
1  
Quote: おかげさまは、他人から受ける利益や恩恵を意味する「お陰」に「様」をつけて、丁寧にした言葉である。古くから「陰」は神仏などの偉大なものの陰で、その庇護(ひご)を受‌​ける意味として使われている。これは、「御影(みかげ)」が「神霊」や「みたま」「死んだ人の姿や肖像」を意味することにも通じる。接頭語に「お」がついて、「おかげ」とな‌​ったのは室町時代末頃からで、悪い影響をこうむった時にも「おかげさま」が使われるようになったのは江戸時代からである。 – Dono Feb 12 at 6:39
1  
@yadokari: Not let you copy and paste? I didn't believe you until I tried it. I didn't even know this was possible. – istrasci Feb 12 at 15:08
1  
yeah some japanese sites are extremely user unfriendly – yadokari Feb 12 at 18:33
1  
Depending on how bad you want to copy the text, here's how you can do it. Save the page to your computer, then look at the page source (ctrl+u on Firefox). You have to scan through the HTML code a bit, but you can copy any text without restriction. – Dave M G Feb 14 at 1:56
show 3 more comments

Know someone who can answer? Share a link to this question via email, Google+, Twitter, or Facebook.

Your Answer

 
discard

By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Browse other questions tagged or ask your own question.