Japanese Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Japanese language. Join them; it only takes a minute:

Sign up
Here's how it works:
  1. Anybody can ask a question
  2. Anybody can answer
  3. The best answers are voted up and rise to the top

WWWJDIC lists 差す as an intransitive verb, but in all of the example sentences I've seen it looks more like a transitive verb.

So my question is, is 差す a transitive or intransitive verb?

share|improve this question
up vote 8 down vote accepted

It's both. My copy of Kōjien has entries for both the transitive and intransitive uses of this verb.


  • 夕日が部屋に差し込む。 (ゆうひがへやにさしこむ。)
  • 潮が差す。 (しおがさす。)


  • 傘を差す。 (かさをさす。)
  • 会話に水を差す。 (かいわにみずをさす。)
share|improve this answer
btw what does this means: 会話に水を差す – Pacerier Jun 13 '11 at 18:25
@Pacerier: 水を差す is an idiom roughly equivalent to the English phrase "be a wet blanket". ALC has several other translations for it. – Derek Schaab Jun 13 '11 at 18:37
ok cool thx for the help – Pacerier Jun 13 '11 at 19:33
@DerekSchaab I read in most dictionary that the meaning of 差し込む is to insert, to plug. As most dictionary may be course in the word-to-word translation, what english verb would you use in the 夕日が部屋に差し込む (I will checkin? in place of insert to?) – Nap Jan 5 '15 at 6:45

Your Answer


By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.