I haven't seen this very often at all, so this has got me stumped.
Here's an example with it showing up frequently:
http://www.orenoh.com/knowledge/mensetu-shikaku.html
The title, for example: "未経験者を面接をする側の気持ちを考えてみる"
How do you translate this sentence, and how would you read 側 when it's used like this?