1

"This is the first time we meet" what is it in Japanese? Is it something like:

 わたしははじめてやまださんにあいます。?

2 Answers 2

5

「わたしははじめてやまださんにあいます。」 is fine.

「わたしははじめてやまださんにおあいします。」 is more polite.

In either case, it would sound more natural if you omitted the わたしは part. This just just how we speak.

3

Another way: 「やまださんに お会いする / 会う のはこれが初めてです」

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .