"This is the first time we meet" what is it in Japanese? Is it something like:
わたしははじめてやまださんにあいます。?
「わたしははじめてやまださんにあいます。」 is fine.
「わたしははじめてやまださんにおあいします。」 is more polite.
In either case, it would sound more natural if you omitted the わたしは part. This just just how we speak.