I'm wondering how to express a very mild preference towards an option when being offered several choices in a conversation (e.g. when arranging a meeting time with a colleague).
I am familiar with the expressions .. ほうがいいです and .. がすきです, but both feel stronger than what I want to say.
Essentially I'm trying to complete this sentence with something natural-sounding:
「どちらでもいいですが、Xのほうが(・・・・・・)。」